爱伦坡把《丽姬娅》称作为其最好的小说,萧伯特也对它毫不吝啬称赞,冠以一个文学奇迹的极高评价。
可以说,这部短篇小说处于爱伦坡的小说体系的心脏位置,研究《丽姬娅》对于研究爱伦坡的文章有着举足轻重的作用,所以,国内外的学者都不愿避开它,而是将自己的思想渗透其中,从多元化的角度来解读,见仁见智,让《丽姬娅》重新绽放思想之花。
西方学术界对于爱伦坡的研究起始于1827 年他的第一本诗集的问世。
一百多年来, 人们对于爱伦坡的研究逐步发展和深入, 人们从传统的学术研究, 走向在宏观与微观、纵向与横向、历时与共时相结合的基础上对爱伦坡进行全方位的文化透视和研究。
可以说,国外爱伦坡研究已十分成熟。
而国内研究起步较晚,虽与国外的研究不是十分同步却也大致相近,因此这里将以国内的研究现状为例。
经过对相关文献资料大量的检索和阅读,在这里,我将这些文献资料的内容大致分为三类。
其一是对《丽姬娅》小说艺术特色的分析的研究,其二是糅合了理论和自身的独特理解,就情节与内容的新式解读,最后一类是围绕着小说中所折射的精神思想来进行的分析探讨。
首先是第一类,关于《丽姬娅》艺术特色的研究。
剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付
课题毕业论文、文献综述、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。
您可能感兴趣的文章
- 翻译“质量”与译者身份:关于母语对译文的影响文献综述
- An Ethical Literary Analysis of Amelia Sedley in Vanity Fair 从文学伦理学视角解读《名利场》中艾米莉亚·赛特笠的形象文献综述
- A Comparative Study of Lexical Richness between Advanced English Textbooks and TEM-8 Reading Comprehension Texts 《高级英语》教材与英语专业八级阅读测试词汇丰富性对比研究文献综述
- Translation Strategies of Film Subtitles from the Perspective of Skopos Theory—Taking Hi Mom as an Example 目的论视角下的电影字幕翻译策略分析—以《你好李焕英》为例文献综述
- The Illusionary Love and an Unfinished Dream — An Analysis of Hope in The Ghost Writer文献综述
- A Study on the Relationship between Interactive Teaching and Students’ Motivation in English Reading Class in Senior High School文献综述
- A Corpus-based Critical Discourse Analysis of Chinese and Western Media’s Coverage of the Grand Canal of China文献综述
- Allen Poes Ambiguous Attitude towards Women Reflected in Ligeia 从《丽姬娅》看爱伦·坡的复杂女性观文献综述
- 论《北回归线》中的恶托邦思想 Study on the Dystopian Ideology Reflected in Tropic of Cancer文献综述
- 功能翻译理论视角下的纪录片字幕翻译策略的研究——以纪录片《野性巴塔哥尼亚》为例 Translation Strategies for Documentary Subtitles from the Perspective of Functional Approaches——A Case Study of the BBC Documentary “Wild Patagonia”文献综述